If you are in a situation of proposing marriage to an Arab woman....you need to learn the following:
============
هل تتزوجيني؟
Will you marry me?
Hal ttazawaj-eeni ?
===========
Looking for more sophisticated form?
هل تقبليني زوجًا لك ؟
Will you accept me as your husband?
Hal taqbaleeny zawgan laki?
============
If the lady accepts your proposal....she may reply:
نعم أتزوجك
Yes, I will marry you.
Na'am atazawa-jouka.
==================
نعَم، أقْبلكَ زَوْجًا لي
yes, I accept you as my husband.
Na'am aqbaloka zawjan lee.
==============
If she didn't accept the marriage proposal...she may say:
لَا أقْبلكَ زَوْجًا لي
No, I don't accept.
La aqbaloka zawjan lee.
============
آسفة لا يمكن.
Sorry, it is not possible.
Aasifah, la youmkin.
============
for both male and female...
هَذا أسْعَدُ يَوْمٍ فِي حَيَاتِي.
This is the happiest day in my life.
Haza asa'adou yawmen fi hayati.
========
Marriage zawaj زَوَاج or نِكَاح
Husband zawj زَوْج
Wife zawj-zawjah زَوْج -زَوْجَة
Wedding ors عُرْس
Fiance` khateeb (male) خَطِيب
khateebah (female) خطيبة
Love hobb حُب
Family aa'elah عَائِلَة
========
Having questions please comment and ask....and stay tuned for more lessons.
No comments:
Post a Comment